Monday, November 25, 2024

Resensie | Eunice Basson – ’n Ander wêreld | Protea Boekhuis, 2024

Eunice Basson – ’n Ander wêreld, Protea Boekhuis 2024. ISBN: 978-1-4853-1580-3

Resensent: Joan Hambidge

 

Die digter as argivaris

 

I

Die digkuns, soos die skilderkuns skep, ‘n ander of verbeelde wêreld. Die kunstenaar in ’n gedig of skildery probeer iets vasvang van die wêreld van die jeug of dit wat eens was. ‘n Skildery en gedig laat jou anders kyk na die wêreld. Oscar Wilde het opgemerk in 1891 in The Decay of Lying:

 

“Sunsets are quite old-fashioned. They belong to the time when Turner was the last note in art. To admire them is a distinct sign of provincialism of temperament. Upon the other hand they go on.”

 

Eunice Basson, ook kunskenner, verwys in haar bundel na die “gearseerde vistas van ’n geleefde lewe”, oftewel die aanbring van min of meer parallelle lyne. 'n Tekentegniek wat gebruik word om sowel skakering as tekstuur te skep. Dit staan opgeteken in “Einder” vir John Clarke (1946–2021) op bladsy 28. Donker en skadu’s loop reg deur die bundel waar sy kyk na familie- en ander verbintenisse tussen mense en landskappe.

 

Die sirkelgang is opvallend in hierdie bundel se afdelings: landskap, stillewe, homo homini lupus est en botsels. Met bome wat mense altyd oorleef. (‘n Digbundel gee wel iets terug aan die boom, by wyse van skrywe.)

 

Die slotvers “Op slot” gee soveel sleutels vir die ontsluiting van hierdie bundel:

Hier leef sy al vir baie jare: 

 

’n sakwurm toegespin aan haar eie tak. (68)

 

Die binnewerking van klikkende slotte (en sleutels) en die verweer teenoor die bedreigings van buite. 

Hierdie bundel ondersoek die kruisings tussen mense: swerwers en dié wat boemel.

 

Motte, uile, geitjies, rotte is eweneens van die besoekers wat sy beskou. Motte lyk soos vlaggies wat aan die gordyne hang.

 

Preller se catalogue raisonné oor die Mapoggervroue gee haar besondere werkswyse weer. Van boek en herinnering tot gedig:

 

Menige skilder uit die stad is deur dié kantige

skouspel bekoor voor die natrek 

van ’n ander soort raam oor die ganse land 


(“Anderkant Wonderboompoort”, 25)

 

Dit word eweneens ‘n kunsbesinning.

 

II

Vir hierdie leser is die sterkste gedigte waar die familie in oënskou geneem word soos in die klein geskiedenis opgeteken in “Legkaart” (35) met verbleikte lanferlinte wat die dood van kinders na vore bring. Helaas eers wanneer sy gereed is om daaroor te praat op haar eie sterfbed. Die fokalisator in hierdie gedig maak die stemlose moeder dus stemhebbend. Ook die vader word lewe gegee wanneer sy plante natgooi en onthou dan die pa wat lood oor die roes soldeer in die gedig “Waterdraer” (36).

 

Dit word egter meer as ‘n gedig oor potplante natgooi. Die digter-as-spreker erken haar skatpligtigheid aan die vader vir die lewenswyshede uit sy hand ontvang.

 

Wie kyk? Wie praat? Verskillende stemme word saamgesnoer in die digterblik.

 

Die bundel werk dikwels met rituele en alchemistiese prosesse. “’n Ander wêreld” is ‘n sentrale vers: die moeder se vaas is nou die spreker s’n; nes die doepa-resepte wat die moeder gebruik het om die krismisrose te laat gedy. En die krismisrose blom veral in haar gedig waar toeka se tyd teen nou geplaas word. Só gelees is die verse nostalgies, maar nie sentimenteel nie. Die emosies is verwerk, maar dwingend. “Niemand meer om te vra nie” (38) wys op die verdriet van só ‘n terugkeer in die tyd: dit is vir altyd afgehandel en “lê al jare lank onder beton gekompakteer”; buite bereik van, met ook die digter as die argeoloog …

 

Die dood van ‘n broer word met intense deernis beskryf in “’n Ander soort dood” (43). Die swart enkelma en almal wat buite die orde van die aanvaarbare leef, kry in hierdie bundel ‘n stem.

 

In “Pentekening” word die Griekse digter George Seferis opgeroep danksy ‘n vertaling van Dian Joubert. ‘n Stuk ironie hier: hy was werksaam in Pretoria as diplomaat.

 

III

“Dulce et decorum est pro patria mori” speel in op Horatius en natuurlik Wilfred Owen se klassieke EWO 1 vers “Dulce et Decorum Est”, postuum gepubliseer in 1920. “It is sweet and fitting to die for one’s country.” Dit is ‘n anti-oorlog gedig en uiteraard verpak met ironie. 

 

So praat Basson met die klassieke vers:

 

“Dulce et decorum est pro patria mori”

Gedagtig aan die gedig van Wilfred Owen (1893–1918) 

Vir Piet Liebenberg (1961–1982)

 

Tuis het ’n generaal op ’n ou tafeltennisblad

’n slagveld in die kleine met kontoere en koppies 

van gips gebou en vir struikgewas droë seewier 

groen gekleur.

(…)  op bladsy 57

 

Daar is ook verwysings na Gazala in ‘n ander oorlog en al die oorloë wat ons tans beleef.

 

Plaasmoorde, verbranding en doodmaak vir moetie en die ellendes van ons tyd word ondersoek. Die wreedhede van oorlog word beskryf o.a. in “Die Anatomieles van dr Al-Tubaigy Gedagtig aan Jamal Khashoggi (1958–2018)” (60) met ironiese toespelings op Rembrandt se skildery uit 1632 wat heet The Anatomy Lesson of Dr. Nicolaes Tulp.

 

IV

Irvin D. Yalom, die Amerikaanse psigiater (indertyd verbonde aan Stanford) merk in Love’s Executioner and Other Tales Of Psychotherapy (1989) tereg op: “One of the great paradoxes of life is that self-awareness breeds anxiety”.

 

Lykdigte, portretverse, memorie verse, kunsbesinnings, politieke gedigte en feministiese perspektiewe vind ons hier. Homo homini lupus aktiveer die spreuk: Homo homini lupus est:

 

Die wreedheid van mens tot mens.

 

Hier word die angs, verdriet én melancholie netjies versteek in ‘n goed afgewerkte bundel wat die speurende leser sal bekoor.


Joan Hambidge is ‘n navorsingsgenoot aan die UK. Haar bundel Asindeton verskyn in November by Protea.

 

(Hierdie resensie word geplaas met vriendelike vergunning van Beeld)

Monday, November 18, 2024

Rubriek | Joan Hambidge - O die Stellenbosse boys kom weer … | 2024

I

Daar is uiteenlopende reaksies op die Wilgenhof-sage wat nou al geruime tyd in die pers afspeel. Vir sommige lesers is dit vervelig. Vir ander ‘n belangrike polemiek, omdat dit lig werp op die verskillende sieninge oor tradisie en vernuwing. Vir sommige (opnuut) ‘n bewys van wit bevoorregting. Daar is ook die Wilgenhof Bond met hul sieninge.

 

Hierdie skrywer is ‘n oud-student van die US, ‘n voormalige Raadslid aan die US en ken die meeste van die rolspelers persoonlik.

 

Die aangrypende inhuldiging van die Kanselier, Edwin Cameron is meegemaak met ‘n masker op die gesig. In ‘n voorste bank gesit om beter te kan sien en hoor.

 

Twee kollegas se seuns is eerstejaars in die koshuis. En vele beriggewing beklemtoon die rasseharmonie en die vreugdevolle saamwees. Voormalige swart inwoners het dit eweneens bevestig. Die ouervereniging bewys dit ook.

 

Dat hierdie jongelinge se geluk getemper word deur verskuiwings én renovasie is nie in orde nie. Wilgenhof het gesiene persone opgelewer: van regters tot boekeredakteurs; van intellektuele tot regsgeleerdes; van sakemanne tot dosente …

 

Om die hele kwessie van ad hominem-aanvalle te systap, gaan daar eerder gefokus word op die saak. 

 

 

II  A penny for your thoughts

 

Die kanselier se onthulling dat die verslag voor die Raad gedien het sonder dat hierdie redigering (aanpassing) met hulle gedeel is, was die rede vir sy skrywe. Met gesprekke tussen hom en die rektor en raadvoorsitter (Wilgenhof/ Edwin Cameron vs Wim de Villiers - DOCUMENTS | PoliticswebBesoek 7 November 2024). 


Op Sondag 27 Oktober word dit in Rapport aan die groot klok gehang.

 

Weer eens is daar wye reaksie, onder andere, van die voormalige kanselier Johann Rupert, wat bekend maak dat hy ook met die rektor hieroor gepraat het. En ‘n brief wou skryf. Koos Bekker maak eweneens sy stem dik oor dubbelpratery.

 

Die raadsvoorsitter antwoord op die aantygings in die Daily Maverick en slaan al die aanvalle weg asof die kritiek net ad hominem en teen transformasie gekant is (Why the Wilgenhof debate mattersBesoek 7 November 2024).


Een van die paneellede kan nie onthou wie in die kantoor was toe alles bespreek is nie, en die voorsitter van die paneel, ‘n advokaat, lewer snydende kommentaar. Hier is sy narratief: (Wilgenhof/ How and why we changed our report - Nicky de Jager - DOCUMENTS | PoliticswebBesoek 7 November 2024).

 

 

III Stellenbosch Universiteit se nuwe naam is glo Komiteefontein

 

Die kwessie van ‘n onafhanklike verslag – wat duidelik nie onafhanklik en objektief kan wees  nie – want rolspelers kon vooraf lees en kommentaar lewer, lei tot ‘n spesiale Raadvergadering op Vrydag 1 November.

 

Met die uitslag: ‘n komitee sal aangestel word om die hele kwessie te ondersoek.

 

‘n Onafhanklike verslag is dus aangepas asof ‘n professor die uitslag van ‘n nagraadse tesis verander het van revise and resubmit na small editorial changes.

 

 

IV Recti Cultus Roborant

 

Die Kanselier aan ‘n universiteit is die oppergesag. Die rektoraat en raad se besluite mag deur hierdie hoof gekritiseer word. Of aanvaar word. Wyle Elize Botha het onder andere die verandering in die taalbeleid ondersteun toe Chris Brink die rektor was.

 

Die kanselier is in Jacques Lacan se terme buite die Simboliese Orde: uitgesluit van die vergaderings of enige ander verbintenisse met die Kulturele Orde. Maar kry wél insae.

En hierdie kanselier druk nie net hande by gradeplegtighede of lewer ‘n toespraak nie. Hy lewer tersaaklike en belangrike kritiek op ‘n verkeerde of verdagte besluit.

Onafhanklik (aldus die sinoniemwoordeboek): selfstandig, independent, outonoom.

Ons beleef nou eerder ‘n verslag wat onbekook is.  Oftewel: ondeurdag, onoorwoë, onberade, ondeurdink, voortvarend, onbesonne.

 

Hier is die kanselier se verslag is nie nydig of gemeen nie. Inteendeel. Dit werk met feite.

 

 

V Divagasie

 

Nog ‘n komitee wat moet ondersoek? Dit word bykans soos Italo Calvino se If on a winter’s night a traveller waar die storie telkemale onderbreek word om opnuut te begin.

 

Metafiksie, ‘n storie-binne-in-‘n-storie. 

 

Wie gaan daardie komitee wees? En bekend gemaak dat Regter Kriegler dit lei …

Bloot om weer tyd te wen? Of ‘n blote Maskerbal? Daar was immers ook ‘n ondersoekspan ná Nefiegate, nie waar nie?

 

In ‘n roman is hierdie dobbel- én dubbelspel uitdagend soos in André Gide se klassieke roman Les Faux-Monnayeurs (Die vervalsers).

 

Aan universiteite word die beeld én die simboliese kapitaal ónherroeplik geskaad.

 

Al het die rektor die universiteit se internasionale aansien verander en etlike biljoene ingesamel, bly hierdie kwessie problematies. Die wat rein-van-hart is en voel die rektor word alweer aangeval, moet die sogenaamde “aanvalle” binne konteks sien. Ons leef in die tyd van openbaarmaking.

 

Hy wat leef met die swaard, sal val in die swaard. Hy wat verdoesel, sal ontbloot word.

 

Só dus weg van die rolspelers of persoonlike aanvalle: sit al die kaarte op die tafel.

 

 

Joan Hambidge is ‘n Genoot en senior navorser aan die UK. Sy was ‘n student aan die Universiteit van Stellenbosch van 1975 – 1979.

 

(Hierdie resensie word geplaas met vriendelike vergunning van BY)

Sunday, November 3, 2024

Rubriek | Joan Hambidge - Oorlog | 2024

I

Vyftig jaar gelede was daar ‘n unieke regsgeding in Frankryk. Dit handel oor ‘n lastersaak tussen Jacques Isorni, ‘n Franse regsgeleerde en ‘n Rooms-Katolieke priester, ene Georges de Nantes. Isorni het ‘n boek geskryf The True Trial of Jesus Christ (1967). Die Romeinse goewerneur word hierin blameer vir die kruisiging van Jesus.

 

‘n Rusie het uitgebreek met die priester wat Isorni beskuldig het van ‘n eensydige interpretasie van die Nuwe Testament in ‘n poging om die kollektiewe skuld van die Jode óp te hef. 

 

Isorni het gevra vir een frank kompensasie in die skuldigbevinding van Vader De Nantes “as otherwise you will be justifying him for preaching the massacre of the Jews.” (French Court Asked to Absolve Jews from Responsibility for the Crucifixion of Jesus - Jewish Telegraphic Agency | Besoek 20 Oktober 2024).



II


Hierdie omstrede saak is opgeteken en ek het hiervan verneem in Die Burger se 50 jaar gelede-rubriek.

 

Ons leef in ‘n tyd met ‘n slopende oorlog in Israel en Gaza. Met pro-Palestina en anti-Israel standpunte. Ons beleef ook  die tyd van ‘n of/of en nie meer en/en nie. Die lyding van mense woonagtig in Israel, met jong mense wat gedwing word om te veg in ‘n sinnelose oorlog, stel Benjamin Netanyahu se veglustigheid gelyk aan alle inwoners in Israel. Vriende van my met kinders in Israel is net so uitgelewer aan die stommiteite van sy besluite. (Amper soos die struggle-jare in die Ou-Suid-Afrika met ‘n Vingerswaaier.)

 

Die menseslagting in Gaza is inderdaad op geen vlak aanvaarbaar nie.

 

Dit is helaas ‘n uiters ingewikkelde oorlog. Vyftig jaar gelede het Mevrou Golda Meir raad gaan vra in die VSA. Hierna was daar verskillende pogings om vrede en versoening te vind.


Universiteite regoor die wêreld eis vir boikotte teen Israel. As ons egter Israel universiteite sou afsny, wat van tuberkulose navorsing vir Afrika? Of wat van Arabiese dokumente wat in Israel bewaar word?

 

Gaan gelees gerus hoe goed vertaal Luan Staphorst Olga Kirsch se gedig “Nevertheless” as “Nietemin”. ‘n Gedig wat resoneer met die tyd nou: migrante. 

(Olga Kirsch. Vertaling van Engels in Afrikaans ("Nevertheless" / "Nietemin") / Versindaba | Besoek 20 Oktober 2024).

 

III

Gaza, die Wesbank versus Israel.

 

Palestina volgens die Koran is ook beloof aan die dienaars van Allah. Met profete soos Hazrat Ibrahim, Ishaq, Dawud, Yaqub, Sulayman, Zakariya, Yahya, Isa …

 

En Israel is ook ‘n  Beloofde land …

 

Die digter Magmoed Darwiesj en Olga Kirsch.

 

oorblyfsels/voice over van Breytenbach tree in gesprek met Darwiesj. In 2011.

 

Die digkuns is genadiglik wég van propoganda en eensydigheid.



IV

Hofsaak Pontius Pilatus

 

I

Op 8 Oktober 1974, 

in ‘n Franse distrikshof,

‘n hofsaak uniek

in die regsgeskiedenis.

Presies vyftig jaar gelede

in ‘n katkisasieklas 

luisterend aandagtig 

na die verhaal van Pilatus,

die praefectus civitatis 

van Judea: sy hande glo

in reine onskuld gewas.

Owerpriesters kry toe

die oorhand oor hom,

ofskoon geen skuld

gevind kon word nie.

Stuur Christus na Herodes

in daardie dae tydelik

werksaam in Jerusalem. Terug

weer na ‘n weifelende Pontius.

Barábbas, die moordenaar vry.

Die res van hierdie verhaal oor-

bekend en al uit vele hoeke bekyk.

Die katikisant, nou die digter teenoor 

Lukas se verhaal oor Keiser Tiberius.

Met al die klippe gepak op die pad.

 

II

Dáárdie hofsaak oor die lot 

van ‘n man: verbod om belasting 

aan die keiser te betaal, toe aangehoor. 

Dat hy verkondig:“Ek í

die Seun van God”,

het veral teen hom getel.

Pilatus se naam elders

net in kalksteen uitgekerf

by Caesarea Maritima,

pas in 1961 ontdek.

 

III

Jacques Isorni, ‘n regsgeleerde,

se lastersaak teen ene Georges de Nantes,

‘n Rooms-Katolieke priester, 5 dekades

terug, pleit om die kwytskelding 

van die Jodedom vir die kollektiewe skuld

van Jesus Christus se kruisiging.

Was Hy anti-Romeins, 

dalk ‘n vryheidsvegter? 

Of is dit gewoon ‘n stryd

soos Judea teenoor Galilea, 

Katoliek versus Jood,

kerk of sinagoge,

geld soos grond?

Hoe nou gemaak in hierdie tyd

met ‘n oorlog slopend, bloedig 

in daardie ruimtes?

 

IV

Uitspraak voorbehou.

 

Joan Hambidge


(Hierdie resensie word geplaas met vriendelike vergunning van BY)

Saturday, September 21, 2024

Rubriek | Joan Hambidge - Wilgenhof en die retoriese klopdans | 2024

I

Daar is geweldige reaksie en polemiek rondom Wilgenhof se sluiting. Regsgeleerdes het reeds gereageer en die Wilgenhof Bond het ook stem dik gemaak. Die hele kwessie het ‘n impak op studente kort voor die eksamen. My reaksie lê eerder op ‘n taalvlak en die retoriese strategieë in die omsendskrywe aan die alumni.

 

US-RAADSVERGADERING – 16 SEPTEMBER 2024 

NUUTSTE OOR WILGENHOF-KOSHUIS: RAAD BESLUIT OM WILGENHOF ʼn VERNUWENDE, HERVERBEELDE EN NUUT-GEÏNSPIREERDE MANLIKE STUDENTEGEMEENSKAP TE MAAK.

 

Die skrywer van hierdie sogenaamde “Wilgenhof statement” is duidelik ‘n uitsonderlike kenner van dekonstruksie. Om iets te sê / skryf, maar terselfdertyd die teenoorgestelde te bedoel.

 

In hierdie dae verwys ons na demensie as kognitiewe inperking. Nuwe woorde wat verfraai en vervals, maar die oorspronklike nie kan uitwis nie.  Sous rature. Under erasure. X.


Wanneer ‘n walvis in toue vassit, word ‘n sleepboot gestuur om die walvis te bevry.



II Het olifante elmboë?

 

Dit was die titel van P.G. du Plessis se rubrieke (1987), bemark as outobiografiese verdigsels. Oorvertellings. 

 

Dis presies wat in en oor hierdie koshuis ook gebeur. Hoorsê. Uit die verre verlede word studente nou gestraf ten spyte van verskillende verduidelikings en voorleggings. Hierdie skrywer het eweneens ‘n voorlegging gemaak op die aanlyn-vraelys. Daar het dadels van gekom.

 

Nou word olifante uitgedun in Zimbabwe en selfs geëet. Wildbewaarders verduidelik dat die vleis gekook en nie gebraai word nie.

 

Die raad is dankbaar vir die verskillende voorleggings. Dan die sistemiese verandering wat van kritieke (sic!) belang is:

 

“Dít moet die beginpunt wees van betekenisvolle en sistemiese verandering in die Universiteit se begeerte om ’n omgewing te skep waar alle studente kan floreer.” Miskien is daar nie kennis geneem van ouers (swart en wit) wat positief gereageer het nie?

 

Die koshuis word in sy “huidige formaat” gesluit en “vervang met 'n herverbeelde en nuut-geïnspireerde manskoshuis.”

 

Herverbeeld? Gaan iemand dalk ‘n skrywer of erger nog ‘n ontwerper of binnehuisversierder aanstel om dit te doen?

 

Die erkenning van die “opbouende aspekte”, maar ‘n beslissende breuk met die “onaanvaarbare en geheimsinnige aspekte van die verlede” …



III Let’s do lunch

 

En dan kom die werklike boodskap deur. In die VSA beteken “let’s do lunch” presies die teenoorgestelde.

 

•  Die koshuis sal in 2025 gesluit wees vir opgradering om aan die DHOO se Beleid oor die Minimum Norme en Standaarde vir Studentebehuising by Openbare Universiteite te voldoen. 

• Die koshuis sal in 2026 as ’n manskoshuis heropen.

Opgradering om aan standaarde te voldoen? Ek sien in my geestesoog hoe daar brandslange sal tuimel om te suiwer. Hoekom is Wilgenhof die sondebok in hierdie proses?

Die ander koshuise sal later aangespreek word glo. Fasiliteerders sal optree. Met psigososiale ondersteuning. Ja-nee. 

• Die Universiteit sal met relevante belanghebbendes in gesprek tree rakende die argief en artefakte sowel as enige visuele regstellingsinisiatiewe wat toepaslik mag wees. 


En dan:

Die naamsverandering … en hier weet ons reeds wat kom. Wilgenhof se naam is nie neutraal genoeg nie?

• Die Rektor sal aan die Raad verslag doen oor die vordering met al hierdie items.

 

Met items word waarskynlik kwessies bedoel. Swak vertaling.

 

En dan die pakkende slot:

Dit is duidelik uit die voorleggings dat daar aspekte van die Wilgenhof kultuur is wat bedoel is om heilsame uitkomste soos onafhanklike denke en kameraadskap te bevorder en wat die US moet poog om te bewaar. Terselfdertyd is die Raad duidelik daaroor dat daar geen ruimte in ’n moderne, waarde-gebaseerde Universiteit is vir onaanvaarbare en geheimsinnige praktyke (hetsy dissiplinêr of andersins) wat nie belyn is nie met die US se waardes, Visie 2040, die gees van sy Restitusiestelling, en die Suid-Afrikaanse Grondwet. Dit kan nie geduld of aanvaar word as unieke tradisies of Wilgenhof se spesifieke vorm van gemeenskapsbou nie 


IV Belyn, Omlyn en Vaartbelyn

 

Herontplooiing van huidige personeel:


• Alle huidige personeel wat in Wilgenhof werk of dit ondersteun sal na toepaslike poste binne die US herontplooi word terwyl die uiteengesette prosesse en opgraderings afgehandel word.

 

Kyk na die begrippe wat gebruik word: vernuwende, herverbeelde; nuut-geïnspireerde; sistemies; restitusiestelling; waarde-gebaseerde; psigososiale ondersteuning …

Waarde-gebaseerde asof almal se waardes dieselfde is?

 

Dankbaar word ook gebruik, ‘n uiterse gelade begrip. Soos behoorlik wat dalk ook onbehoorlik aktiveer? Want met behoorlik is daar waarskynlik eerder deeglik bedoel?

Moet ons afsluit met skriflesing en gebed? Of saam met Jacques Derrida sê: Da!



V Die allegorie van lees of die skilpoppe van interpretasie

 

Ek dink aan Judith Fetterly se bekende term "resisting reader". Fetterly skryf as 'n feministiese leser in haar studie The Resisting Reader: A Feminist Approach to American Fiction (Indiana University Press, 1978). Die verset teen slordige veralgemenings, swak vertalings én veral ‘n angstig politiek-korrekte agenda met implikasies . En ontken dat daar gerekende inwoners was in hierdie koshuis. Wat tydens die 70er jare sterk standpunt ingeneem het teen ongeregtighede.

 

Hélène Cixous, die Franse filosoof, se naam speel in op six cents (six sous); 'n woordspel uit haar kinderjare. Sy is ook digter en dramaturg. The Laugh of the Medusa (1975) en Sorties (Exits) is eweneens verpligte leesstof, nes haar studie oor James Joyce wat in 1972 verskyn het. 

 

16 September sal ‘n nasionale dag word in die geskiedenis ter viering van submissie. Voorlegging én aflegging.

 

Ja en nee. Sluiting en afsluiting.

 

Wilgers simbolies beskou, staan vir die volgende:

 

It’s a symbol of fertility and new life, a willow branch can be planted in the ground and from it, a new tree will grow in its place. Its ability to grow and survive is powerfully symbolic and show how we can thrive even in challenging conditions. (Willow Tree Symbolism | Willow Tree MeaningBesoek 21 September 2024). 

 

Laat die skilpoppe dans!

 

Joan Hambidge 

21 September 2024

Friday, September 20, 2024

Rubriek | Joan Hambidge – Mishandeling | 2024

Agatha Christie se boeke in haar huis


I

Ons leef in ‘n tyd waar die woord boelie (of boeliegedrag) ‘n modewoord geword het. Net soos die begrip narsisme. In die tagtigerjare was dit psigopaat. Woord wat ‘n afkeur verwoord van iets wat jou steur.

 

Wanneer ‘n mens dag- of naweekblaaie lees, is die onrus groot. Moord, geweld, bedrog, leuens en geen wonder die krimi-boekkultuur gedy in hierdie tye nie. Ten minste is daar meestal in hierdie soort verhaal ‘n oplossing. Die moordenaar of skuldige ry aan die pen. 


Agatha Christie. Hercule Poirot. Miss Marple. Karakters wat sy geskep het om moord te ontrafel. Dit is uitstekend verfilm en véral Death on the Nile (1978) en Evil under the sun (1982) is vele herkyke werd. 

 

In hierdie twee films vertolk Peter Ustinov die rol van Poirot. Gewigtig en soms parodies. Maar uiters bedrewe in sy soektog na die moordenaar. In Evil under the sun (met Guy Hamilton as regisseur) is dit ‘n terloopse opmerking van die verdagte wat die sleuth onderskat. Hy merk op, wanneer die werkers in die hotelletjie sing, dat indien Guiseppi Verdi nou sou geleef het, was sy naam Joe Green. Patrick Redfern se obiter dictum as Latyn-onderwyser lei tot sy ondergang. Slim vang sy baas, want Poirot begryp méér as wat hy besef.

 

En dit neem Poirot terug na ‘n ander moord in Engeland. Hy sit natuurlik met die versekeringseis in sy slaapkamer, skuifel af na die hotelletjie se portaal. Tjekkereer die intekenboek. Ons sien die aha-oomblik in sy oë.

 

En dan later kan hy alles ontbloot. Die voormalige onderwyser het ‘n vrou (sy eie) vermoor. En nou die vrou op die eiland. Sy minnares wat boonop vir sy verblyf betaal het. ‘n Gigolo en geldvraat.

 

En die vervalste juweel is in die grot gevind. Die regte een in sy pyp.

 

“Rook asseblief jou pyp,” beveel Poirot. “Jy het dit hele tyd in jou mond, maar rook dit nooit.”

 

Dan neem Poirot die pyp uit sy mond en skud die verlore juweel uit.

 

“Sometimes a cigar is just a cigar,” aldus Freud. Nie by Agatha Christie nie; elke teken het sy teiken. 

 

Altyd word die spreekwoordelike pyp gerook deur die skerpsinnige speurder, Poirot. Hy vergelyk die twee handtekeninge: die een op die versekeringseis; die een op die tjek wanneer hy betaal en met sy vrou (Jane Birkin) vertrek.

 

Paul Ruber is Patrick Redfern (vertolk deur Nicolas Clay). Die moordenaar van Alice Ruber op die North York Moors en Arlena Stuart Marshall (vertolk deur Diana Rigg).

 

 

II

 

Arlena is katterig en emosioneel aaklig. Sy verniel haar effens oorgewig en lomp stiefdogter met kwetsende opmerkings. Oor hoe sy stap en lyk. Beveel haar om bed te gaan wanneer almal partytjie hou. Die kind is eweneens bitsig teenoor Poirot en Rex Brewster.

 

Arlena en Daphne Castle (Maggie Smith) piets met woorde. Hulle was saam aktrises in New York. Arlena was die blink ster. Daphne nie. Dus jaloesie wat al die getewery voortstu.

 

“She could always kick higher … and wider …” brom Daphne.

 

En Rex Brewster (vertolk deur Roddy McDowall) is besig met ‘n ongesolisiteerde biografie oor Arlena waar hy alles gaan ontbloot. Veral haar swart verlede. En Arlena hou nie hiervan nie. 

 

Ná haar dood, kan hy voortgaan. Want soos Poirot ons waarsku: “You can’t libel the dead”.


Almal het ‘n motief. En ‘n alibi. En die vrolike Cole Porter-musiek verhul die donker ondergrond van wreedhede wat afspeel in die hotelletjie op die Adriatiese see. Bedrog rondom ‘n juweel, moord op twee vroue met Poirot wat alles uitrook …

 

III

 

Agatha Christie was nie net die meester van die speurverhaal met sterk plotgedrewe verhale nie. Sy het véral mishandeling (abuse) goed begryp.

 

Christie se verhale werk met wrede optrede as dit wat van jou weerhou word. Dít wat jy behoef het en nooit gekry het nie. Só bekyk, kan ‘n mens – veral wanneer jy na ‘n paar reekse kyk (as reeksverslaafde) - hierdie patroon begin raaksien. Met David Suchet as ‘n skitterende Poirot in die BBC-reeks.

 

Die huisbediende (verontreg), omdat sy die biologiese kind is van die sterwende huisbaas. En weens die skande van haar bestaan, weggestuur is na ‘n ander land en nou terug is. En nie gaan erf nie.

 

Of die seun wat sy moeder vermoor het en deur sy vader beskerm is en nou as student wraak neem op sy huismaats.

 

Of die vrou in die kombuis het die jong vrou vergiftig. Sy is die wraaksugtige tante wat die familie haat.

 

So volgende keer wanneer die mishandelaar of boelie ‘n skuins opmerking maak (verhul met ‘n sotlike glimlaggie), probeer verstaan waarom hy of sy dit doen. Back to the scene of the crime, by wyse van spreke.

 

Maar veral: moenie wys dit raak jou nie.

 

Die vreugde vir die boelie is opgesluit in jou reaksie. Juis omdat boelie terugkeer (onbewustelik) na eie letsels en dit dan op jou uithaal. Uit jaloesie, vrees of sommer net vir die plesier daarvan.

 

Wetend of onwetend? Bedoeld of onbedoeld? 

 

Woorde is ook wapens, het Hennie Aucamp. 

 

Of eerder saamsing met Arlena en Daphne se vertolking van Cole Porter se: You’re top!”


You‘re the top!
You‘re the Colosseum
You‘re the top!
You‘re the Louvre Museum
You‘re a melody from a symphony by Strauss
You‘re a Bendel bonnet
A Shakespeare
s sonnet

You‘re Mickey Mouse
You‘re the Nile
You‘re the Tower of Pisa
You‘re the smile on the Mona Lisa
I
m a worthless check, a total wreck, a flop

But if, baby, Im the bottom, you‘re the top  …


En weet dat Daphne later vir Arlena terugkry wanneer sy haar man vertel dat Daphne vir die gigolo betaal het vir sy verblyf.


Altyd in mishandeling (in al sy gedaantes) een wat bo is een wat ondergesit word.


Joan Hambidge

1 September 2024